top of page

Day 5- Travel to village / viajar al pueblo

This day we got some rest after the long day at the school the day before.. After resting we travelled to one village to take Pastor Isaac's mom, Niega, home. She came to join us in the celebration at the school. Her village is about 1 hour away from pastor Isaac home. When we arrived, we learned that she also educated some village kids- along with pastor Isaac's sister. The whole family has a heart for children. We shared the Word and prayed with them. When we left the children where content with lollipops, and diner on the way. Glory to God.

Este día descansamos un poco después del largo día en la escuela del día anterior. Después de descansar, viajamos a un pueblo para llevar a casa a la mamá del pastor Isaac, Niega. Ella vino a unirse a nosotros en la celebración en la escuela. Su pueblo está a aproximadamente una hora de la casa del pastor Isaac. Al llegar, nos enteramos de que ella también educaba a algunos niños del pueblo, junto con la hermana del pastor Isaac. Toda la familia tiene un gran cariño por los niños. Compartimos la Palabra y oramos con ellos. Al despedirnos, los niños se contentaron con paletas y cena de camino. Gloria a Dios.

kids at home 2.jpg
kids at home 1.jpg
shana and meli.jpg
village puc 2.jpg
village pic 6.JPG
village pic 3.JPG
village pic 5.JPG
village pic 7.JPG
village pic 1.jpg
village pic 4.JPG
moms house y school.jpg
robinah.JPG
entramos en casa.jpg
arrival at moms.JPG
meli with kids.jpg
mikey pops.jpg
shana pops 2.jpg
miguel pops.jpg
kids at nigas home.jpg
kids content.jpg
shana and kids.jpg

After a beautiful day and drive, we arrived back home to eat and the cookers had prepared for us the matoke and posho we took off the land when we went to see it 

Después de un hermoso día y viaje, llegamos a casa para comer y los cocineros nos habían preparado el matoke y el posho que sacamos del terreno cuando fuimos a verlo.

Glory to God

Gloria Dios! 

land matoke.jpg
land poshu.jpg
bottom of page